lundi 20 juin 2011

New Plymouth and road to East Cape ...

New Plymouth et le Taranaki au fond (sous la pluie !)

New Plymouth, ville portuaire non loin du Taranaki, nous accueille pour la nuit. Plus précisément dans un backpacker déserté (un seul pensionnaire).

Plage de galets volcaniques

Parc de New Plymouth

Plage de sables volcaniques

Notre chemin nous amène désormais à traverser l’ile du nord d’un cap à l’autre. Nous attendons le meilleur créneau météo possible afin de pouvoir aller nous promener dans le parc du Tongariro parmi d’autres volcans (ceux aperçus depuis le Taranaki). Il faudra patienter encore un peu. Du coup on file vers l’est avec en chemin une étape à Rotorua.

Là, on s’attendait à ce que ce soit touristique… ce le fut trop pour nous ! Nous dûmes fuir !!!

Rotorua

Le secteur est réputé pour son activité volcanique. Je ne parle pas d’éruptions de lave matin midi et soir mais de résurgences d’eau chauffée par le magma situé en profondeur, de lac « fumant », de vapeurs de soufre et de geysers ! Oui sauf que le geyser est situé dans un parc clos et payant (et qu’il n’y a dans ce parc pas grand-chose d’autre à voir que le geyser). Les copains y ayant mis les pieds nous racontent : le geyser se « déclenche » tous les matins à 10h15. Un mec du parc, raconte la légende maori liée au geyser, puis y jette un savon…quelques instants après le geyser jaillit ! ...et le touriste est content.

La ville attenante est complètement artificielle et née de l’exploitation des phénomènes naturels environnants. Tout est cher et moche. Et la météo du moment n’aide pas à embellir les choses.

Autre n’importe quoi, à quelques km d’ici ils ont reconstitué un village maori dans lequel vous pouvez assister à des spectacles traditionnels, manger, danser etc…maori..Et payer en dollars. On espère juste que ce n’est pas tout ce qui reste de leur culture. (A priori non puisque depuis quelques années, le maori est redevenu une langue officielle du pays à tel point que chaque administration public est nommée par son nom anglais et maori et que le double affichage anglais/maori est très présent. La langue connait aussi un regain d’intérêt à l’école. Le maori est à l’origine une langue uniquement parlée. Ce sont les colons européens qui lui ont donné une vie « écrite » à partir de seulement quelques lettres et syllabes…le L par exemple n’existe pas à l’écrit)

Nous décidons de quitter la zone (et y reviendront plus tard) en direction du cap est. En chemin nous croiserons quelques jolis lacs dont certains sont effectivement « fumants » !

Il faut savoir que dans la tradition maori, certains éléments naturels sont sacrés, portent un nom propre et possèdent une histoire.

les rappeurs belges sont dans la place !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire